пятница, 31 января 2014 г.

Лето начинается в апреле

За окном серо и уныло. Конец марта, только-только сошел снег, и земля еще не прогрета. Периодически начинает накрапывать дождь, барабаня ледяными каплями по оконному стеклу. Как же уже хочется тепла и солнца! Хочется лета! А ведь где-то сейчас тепло….А почему бы не приблизить лето?

Итак, заявление на отпуск написано, путевки куплены. Мы едем в Тайланд!

При выходе из самолета перехватывает дух. После прохладного кондиционированного воздуха на тебя просто обрушиваются со всех сторон потоки тепла. Пряный воздух щекочет ноздри. Воздух в Тайланде необыкновенно вкусный. Это запах экзотических цветов, тропических фруктов, пряностей, прогретой солнцем земли и кокосового масла. Упоительная смесь экзотики. Здравствуй, Тайланд! Саватди-кха!


The weather is so depressing. It is the end of March, the snow has just melted away, everything is gray and gloomy. It is raining and the drops pattering against the window.  I wish it was warm! Let’s go to the summer!  So, holiday application is ready, the vacation packages are in our pockets - we are going to Thailand!
The scene that we see after getting off the airplane, makes our breath take away. After cool conditioning air in the airplane, the heat fluxes are pouncing all round. The air is so delicious in Thailand. What a delightful mixture of exotic flowers, tropical fruits, spicery, heated ground and coconut oil! Hello, Thailand! Sawatdi-kha!









Проснувшись утром и выйдя на балкон, застываешь в молчаливом восхищении. Синее небо, еще более синее море с разноцветными рыбацкими лодочками, и ослепительно-яркое солнце. Тайланд - страна улыбок. А как можно не улыбаться, когда тебя окружает такое буйство красок?



Having wakened up and come out to the balcony, you freeze up looking at this breezetaking view: bright blue sky, more blue sea with multicolored fishing boats and intense sun. Thailand is a land of smiles. But how to not smile when you are surrounded by such a rave of colour?  
 




        Паттайя забавный город. Город туристов, город, прежде всего, секс-туризма. К этому городу нужно готовиться заранее. Он никогда не спит, ночи напролет грохочет музыка из придорожных баров и кафе, на открытых площадках танцуют девушки гоу-гоу, хрупкие соблазнительницы манят в свои сети. А чего стоит Walking Street! Тихий и пустынный днем переулок ночью оживает, превращаясь в улицу разврата, загорается разноцветными огнями, приходит в движение от снующей толпы. Тут и там стоят стайки девушек в ярких нарядах предлагающих свои услуги (а может это и не девушки…), бегают тайцы, наперебой приглашая на массаж, различные шоу и не только, на каждом углу стоят благоухающие тележки с охапками цветов. Воздух здесь густой как кисель, от многочисленной толпы, от многочисленных баров с танцорами и музыкантами, и лишь от прилавков с морепродуктами исходит прохлада. Лангусты, королевские креветки, скумбрия и крабы, мидии и устрицы – все свежее, выловленное лишь пару часов назад и пересыпанное сейчас толстым слоем колотого льда вызывает живой интерес и здоровый аппетит.



Pattaya is a funny city. It is a tourist city, at first, a city of sex tourism. Pattaya never sleeps, during all the night the music is rumbling from out the roadside bars and cafes, the go-go girls are dancing on the opendoor sites, these fragile temptresses are luring to their network. And one should see the Walking Street for sure! In the daytime this alley is calm and quiet, but at night it turns to the street of debauch, it’s flared up with multicolored lights, come into motion from the scurrying crowd. Here and there and everywhere there are flocks of girls in bright dresses offering sex for cash (but maybe, they are not girls…), thai guys are inviting you interrupting each other for massage, different shows and not only for these. On every corner there are sweet-smelling trolleys with armful of flowers. The hot air is dense like jelly, the saving coolness comes only from the seafood stalls. Crawfishes and prawns, scombers and crabs, mussels and oysters - all of these are fresh, caught only several hours ago. The ice seafood arouses intense interest and evokes strong appetite.  




















 Покинув эту шумную, беснующую в безумном танце жизни улицу, оказываешься у пирса. Здесь волны глухо разбиваются о бетонные опоры, здесь дует теплые ветер, здесь вся земля усыпана белыми и розовыми звездочками опавших плюмерий, здесь вдыхаешь полной грудью теплый соленый воздух и пытаешься разглядеть в темном небе звезды, ведь здесь, на другом краю континента они наверняка другие…


After leaving this noisy street raging in a crazy dance of live, we come to the pier. Here, the waves are beating against the substructure and the warm wind is playing with your hair when you stand on the ground covered with the fallen plumeria flowers. You are inhaling the salty wind and trying to descry stars in the dark sky, because here, in another part of the continent they should be quite different…


           А наутро, запрыгнув в смешное такси «тук-тук» мчишься к этому же самому пирсу, чтобы успеть на паром до острова Ко-Лан. Восемь часов утра, а уже так жарко, что единственное желание – это окунуться в лазурные волны Сиамского залива. Сойдя с парома, спешишь, ищешь глазами такси, не обращая внимания на разноцветные прилавки с экзотическими фруктами, морепродуктами, пестрыми парео и ожерельями из перламутра и жемчуга. Все это потом, потом, а сейчас нас ждет море! Смеясь, едем на таком хрупком с виду байке, мимо мелькают пальмы, изумрудные рощи и такие уже привычные деревья плюмерий, сплошь усыпанные гроздьями белых и розовых цветов. Вот извилистая тропинка поднимается на самый верх холма, деревья расступаются и у нас перехватывает дух. Далеко-далеко раскинулось море, такое разное, такое разноцветное, лазурно-бирюзовое у берегов и ярко-синее вдали.



In the morning a funny local taxi tuk-tuk carries you to the pier to catch the ferry to Ko-Larn island.  It is only eight o’clock, but it is so hot, that the only wish is to bathe yourself in the sky-blue waters of the Gulf of Siam.  Getting of the pier you are looking for a taxi not paying any attention to the stands with exotic fruits, seafood, flamboyant pareos and pearl necklaces.   We will look at all of these later, because now the sea is waiting for us! Driving a fragile motorbike, we are laughing going by palms and emerald groves of flowering plumeria trees.  The winding path leads to the top of the mount, and the opened view takes our breath away. The sea is spreading as far as the eye can see. It is so various, so multicolored!



















        Кристально-прозрачные волны медленно перекатываются у берега. Море очень теплое, очень ласковое и очень соленое. Морские воды ласкают разогретую солнцем кожу, убаюкивают, уносят далеко-далеко от городской суеты и тревоги рутинных дел. Ты ощущаешь себя один на один с этой удивительной природой, с этим морем, в котором отражается высокое небо, а солнце растворяется в воде золотистыми рыбками.



Cristal clear waves are slowly sweeping over. The sea is very warm, very tender and very salty as well. Sea waters are fondling the warm over skin, lullabing and carrying you far away from city fuss and daily routine.  You feel yourself one-on-ones with the wonderful nature, with fantastic sea reflected the high bright blue sky and the sun that sparkles in water like little golden fish.   


          В воздухе витает тонкий запах кокосового масла, ананасового сока, копченых креветок, банановых блинчиков и кофе. С пакетами пестрых подарков можно не спеша наслаждаться тайской кухней, потягивая из трубочки кокосовое молоко. У тайцев хороший вкус, их еда удивительна. Том Ям Гун с креветками и лемонграссом, Том Кха Кай с кокосовым молоком и грибами, скумбрия под кисло-сладким соусом, скоблянки из морепродуктов и пряности, которые сделают необычным любой знакомый нам продукт.
Слава вам, тайские повара!
 

The fine fragrance of coconut oil, pineapple juice, smocked prawns, banana pancakes and coffee is hovering in the air. With packages full of colourful presents and souvenirs, sipping coconut milk, you can enjoy the Thai cuisine.  Thais have good taste, their cuisine is fabulous. Tom Yum Goong with shrimps and lemongrass, Tom Kha Gai  with coconut milk and mushrooms, sweet and sour scomber, seafood cocktail, and surely spices that can change any familiar dish to unique one.  Vivat, Thai cooks!





        Улочки Паттайи забавные, похожие друг на друга и разные одновременно. Сои между Бич-Ройд и Секонд Роад застроены большими и маленькими отелями, а за Секонд Роад начинают встречаться домики самих тайцев. Яркие, с крошечными балкончиками и небольшими окошками. Тут и там пестрят витрины ресторанов и кафе, массажных салонов и сувенирных лавок, нигде на улицах Паттайи вы не встретите грубости или оскорблений. И улыбайтесь, обязательно улыбайтесь в ответ! Вы находитесь в стране улыбок!



Pattaya’s streets are so funny, they are very similar and at the same time very different. Along sois between Beach Road and Second Road there are plenty of big and small hotels, but behind the Second Road you can find houses of the Thais, verybright with tiny balconies and small windows. Everywhere you can see signboards of restaurants and cafes, massage salons and souvenirs shops. In Pattaya it’s impossible to face rudeness and outrage. And remember that you should smile back while speaking to somebody - you are in the land of smile! 












         Паттайя это не только море, рестораны и хороший шоппинг, это еще и интересные развлечения. Океанариум туннельного типа, боулинг, аквапарк, где сердце замирает и, кажется, вот-вот остановится, когда ты с огромной скоростью скатываешься вниз поднимая столб радужных брызг. Ювелирные и силиконовые фабрики, фабрики меховых и кожаных изделий, крокодиловые и змеиные фермы, фермы слонов - каждый найдет то, что ищет, то, что ему интересно.
 

Pattaya has not only beautiful beaches, good restaurants and wonderful shopping, but also interesting entertainment - aquarium tunnel, bowling, aquapark, jewelry and silicon factories, Leather & Fur factory, crocodile, snake, and elephant farms - to please any taste.











 И, конечно, нельзя не упомянуть огромный парк мадам Нонг Нуч. 600 акров ботанических садов, полторы тысячи бабочек, 2000 видов и разновидностей пальм, мини-зоопарк с попугаями, черепахами и птицами. Здесь есть отдельная оранжерея кактусов, расположенная под открытым небом. Там собраны кактусы различных причудливых форм и размеров со всего мира. Некоторые из них просто огромны. Можно прогуляться по французскому парку с каскадами фонтанов, аккуратно выстриженными шапками кустов и коваными скамейками. Есть английский сад – поражающий сложной геометрией «лабиринтов» из всевозможных разноцветных растений и кустарников. Есть также итальянский парк с изящными скульптурами, и свой тайский Стоунхендж – точная копия английского оригинала. В парке можно не просто погулять, но также посмотреть два шоу, одно из которых национальное, другое – шоу слонов. В первом много разноплановых выступлений от танцев и тайского бокса до инсценировок древних сражений с копьями, мечами и настоящими, боевыми слонами. Во втором - замечательное представление дрессированных слонов, которые играют в футбол, боулинг, рисуют картины, катаются на специальных велосипедах, делают массаж посетителям и фотогенично позируют перед объективами фотоаппаратов. А еще есть авто-парк, плавучий парк, парк муравьев и парк кувшинов - да, тут определенно есть на что посмотреть!



And, surely, Nong Nooch Garden should not go unmentioned.  Botanic gardens, 1500 of butterflies, 2000 species of palms, a mini-zoo with parrots and tortillas fill 600 acres.  Also there is a green-house of cactuses of different forms and sizes. Some of them are really huge. You can walk around the French park with fountains, neat bushes, and beaten benches. There is the English garden with complicated labyrinths of different bushes and plants, and a copy of Stonehenge. And you can visit the Italian park with elegant statues.
You can not only walk about the parks, but also visit two different shows. During the first one you can see different religious ceremonies, dances, martial arts demonstrations. During the second one you will see elephants playing football, bowling, drawing pictures, riding special buckles, and doing massage to the tourists and photogenetically posing for photos. There is an autopark, an ant park and a jar exhibition. - one should ever see!




















Жизнь в Тайланде, буквально пропитана религией, верой в учение Будды. Здесь очень много монастырей и храмов, повсюду стоят статуэтки Будды. Большая часть праздников Тайланда связана с буддизмом. Один из них Сонгкран, тайский Новый год, который празднуется 13 апреля. В этот день, а точнее дни, т.к. празднуют его тайцы несколько дней, город становится еще ярче, еще веселей, еще необычней. Новый год по-тайски это вам не холод и вьюга, это водная битва!
Тайцы выходят на улицы, прихватив с собой пару ведер воды, водяные пистолеты и поливные шланги и со словами «Sawasdee pi mai!» (С Новым годом!) поливают всех подряд, кого только встретят, и красят друг друга тальком. Вода, символизирующая сущность всего живого должна принести благодать каждому, одаренному благословенной влагой. И уже не только тайцы участвуют в этом водном сражении, подключаются туристы от мала до велика. Все развлекаются по полной программе!



All in Thailand is connected with religion and Buddha doctrine.  Here are a lot of monasteries and temples, everywhere you can find Buddha statues. Many Thai holidays have religious ideology.  One of them, Songkran, is celebrated in Thailand as the traditional New Year's Day from 13 to 15 April. Thais roam the streets with pails of water, hose pipes and water guns. Crying «Sawasdee pi mai!» (Happy New Year!) they are throwing of water upon others. In addition, many Thais will have small bowls of talc and mixed with water which is then smeared on the faces and bodies of random passersby as a blessing for the New Year. Not only Thais are throwing water, but many tourists from baby to adult as well. They live it up to the hilt!






      Вот такой открыли мы для себя Паттайю. Яркий, никогда не спящий город, омываемый теплыми водами Сиамского залива и щедро одаренный солнцем. Город беспрерывного праздника, город бесконечного лета!



This is how we found Pattaya - bright, sleepless full of sunshine city bathed by the waters of the Siam Gulf. The city of endless holyday, the city of eternal summer!   



Комментариев нет:

Отправить комментарий